Sátira VI

Satira VI

Introducción

Alrededor de 115 EC, el poeta satírico romano Juvenal compuso «Sátira VI» («Satura VI»), una sátira en verso. El poema lamenta lo que Juvenal percibe como el declive de la virtud femenina y emplea una serie de anécdotas mordaces sobre el estado deteriorado de la moralidad femenina (algunos lo llamarían una diatriba misógina) en un esfuerzo por disuadir a su amigo Postumio de casarse. De sus dieciséis sátiras, es a la vez la más larga y una de las más conocidas (o infames).

Sinopsis

El poema abre con una parodia de los mitos que rodean la edad de oro y las edades del hombre, que afirman que en la Edad de Oro nadie temía a los ladrones, en la Edad de Plata aparecieron los primeros adúlteros y en la Edad de Plata aparecieron los restantes delitos. . de hierro). Con disgusto, las diosas Astraea (Justicia) y Pudicitia (Castidad) se retiraron del planeta.

Cuestiona las intenciones de Postumio de casarse cuando hay otras opciones disponibles, como el suicidio o simplemente acostarse con un niño. Juvenal continúa dando varios ejemplos de los peligros de casarse con mujeres. Describe al notorio adúltero Ursidio, que está loco al pensar que realmente logrará obtener una esposa moral a la antigua. Luego da ejemplos de esposas lascivas, incluida Mesalina, la esposa de Claudio, que solía escaparse del palacio para trabajar en un burdel, y Eppia, la esposa del senador, que huyó a Egipto con un gladiador. Aunque la lujuria puede ser el menor de sus pecados, muchos maridos avaros están dispuestos a pasar por alto tales transgresiones a cambio de las dotes que puedan obtener. Sostiene que las mujeres no son atractivas para los hombres; más bien, se sienten atraídos por las caras atractivas y tienen derecho a desalojar a las mujeres mayores.

Después de eso, Juvenal habla de mujeres pretenciosas, diciendo que preferiría una prostituta a alguien como Cornelia Africana, la hija de Escipión, quien es conocida por ser el epítome de una mujer romana virtuosa, porque con frecuencia es altanera. Da a entender que hablar griego y vestirse bien, especialmente en una mujer mayor, no son nada atractivos. Después de eso, acusa a las mujeres de discutir y torturar a los hombres que aman por el deseo de gobernar la casa antes de pasar a otro hombre. Afirma que mientras su suegra esté viva y criando a su hija, ella le enseñará malos hábitos, un hombre nunca estará contento.

Las mujeres instigan pleitos y disputas domésticas mientras ocultan sus propias fechorías detrás de las acusaciones de sus maridos (aunque si un marido las pilla en ello, se indignan aún más). En el pasado, la castidad de la mujer se mantenía por su constante trabajo y pobreza; hoy, el lujo y el exceso de riqueza han destruido la moralidad romana. Debido a que las mujeres siguen sus consejos, los homosexuales y los hombres afeminados son moralmente corruptos. Si los eunucos protegen a su esposa, debe confirmar que en realidad son eunucos («¿quién protegerá a los propios guardias?»). Las mujeres de ambas clases sociales derrochan dinero y carecen de autocontrol y previsión.

Juvenal luego dirige su atención a las mujeres que constantemente difunden rumores y chismes sobre los hombres y se entrometen en sus negocios. Afirma que son malos vecinos y anfitriones, que retienen a sus invitados mientras beben y vomitan como una serpiente que ha caído en una tina de vino. Igualmente repulsivas son las mujeres educadas que se enorgullecen de su capacidad para debatir cuestiones literarias y corregir los errores gramaticales de sus maridos. Las mujeres ricas son incontrolables; lo único que hacen es tratar de presentar una buena imagen a sus amantes mientras pasan tiempo en casa con sus maridos empapados en sus remedios de belleza. Viven con sus maridos como extraños y gobiernan sus hogares como tiranos sanguinarios, utilizando un ejército de sirvientas para prepararlos para el público. Las mujeres son supersticiosas por naturaleza y creen plenamente en lo que tienen que decir los eunucos-sacerdotes de Belona, ​​la diosa de la guerra, y Cibeles, la madre de los dioses.

Otros son fervientes seguidores del culto de Isis y sus parlanchines sacerdotes, o escuchan a los astrólogos judíos, armenios o caldeos, y el Circo Máximo les dice su fortuna. Sin embargo, una mujer que es tan hábil en astrología que otras personas recurren a ella en busca de orientación es aún peor. Las mujeres ricas solo abortan porque no quieren lidiar con la molestia, a pesar de que las mujeres pobres al menos quieren tener hijos (y al menos esto evita que los maridos tengan hijos ilegítimos, medio etíopes). Juvenal sostiene que los niños abandonados que fueron identificados erróneamente como hijos de los maridos de las mujeres constituían la mitad de la élite romana. Por ejemplo, Agripina la Joven envenenó a Claudio, y la esposa de Calígula drogó y envenenó a su esposo con una poción para volverlo loco. Juvenal concluye preguntando a sus oyentes si creen que se ha excedido en la ironía dramática.

Los relatos de los poetas sobre Medea y Procne deben tomarse al pie de la letra, aduce, ya que Pontia admitió haber matado a sus dos hijos y afirmó que habría matado a siete si hubiera habido siete. Dado que al menos llevaron a cabo sus crímenes en un ataque de ira y no simplemente por codicia, estas antiguas mujeres trágicas eran quizás menos malvadas que las mujeres romanas contemporáneas. Según él, hoy en día se puede encontrar una Clitemnestra en cualquier calle.

Análisis

A Juvenal se le atribuye la escritura de dieciséis poemas que se han recopilado en cinco libros. Todos estos poemas se consideran sátira romana, que en la época del autor consistía en un amplio examen de la sociedad y las costumbres sociales escrito en hexámetro. dactílico. La sátira en verso romano, que difiere de la sátira en prosa, se denomina con frecuencia «sátira luciliana» en honor a Lucilio, a quien normalmente se le atribuye el mérito de haber creado el género. Juvenal critica los comportamientos y convicciones de muchos de sus contemporáneos en un estilo que va desde la ironía hasta la ira aparente, ofreciendo una visión más de la moralidad y los sistemas de valores que de las realidades de la vida romana. Aunque Juvenal usa la obscenidad absoluta con menos frecuencia que Marcial o Catulo, las escenas que describe en su texto son extremadamente vívidas y con frecuencia sangrientas.

Con frecuencia se refiere al mito y la historia como fuentes de lecciones o ilustraciones de virtudes y vicios específicos. Juvenal escribió para un segmento altamente educado de la élite romana, principalmente hombres adultos con puntos de vista sociales más tradicionales, como lo demuestran estas referencias tangenciales y su latín denso y elíptico. La colección «Sátiras» de Juvenal incluye un total de 695 versos, lo que convierte a «Sátira 6» en el poema más largo de la colección y ocupa el Libro 2. Desde la antigüedad hasta principios de la era moderna, el poema ha sido extremadamente popular y se considera que brinda apoyo. de una amplia variedad de creencias machistas y misóginas. Su importancia actual se deriva de su función como un cuerpo de evidencia significativo, aunque problemático, sobre las concepciones romanas de género y sexualidad. Juvenal contrasta explícitamente a la mujer rural y sencilla de la mítica edad de oro con la versión urbana y sofisticada de las mujeres romanas representada en la poesía de Catulo y Propercio y con la versión urbana y sofisticada de las mujeres romanas en el poema de Juvenal. Juvenal presenta las opciones disponibles para los hombres romanos como el matrimonio, el suicidio o la amante de los niños.

El poema es también una invectiva directa contra los hombres que han permitido esta degradación generalizada del mundo romano (Juvenal), a pesar de ser criticado con frecuencia como una diatriba misógina contra el matrimonio, que el deterioro de los estándares sociales y morales de Roma en ese momento había convertido en una herramienta de codicia y corrupción. Retrata a los hombres como facilitadores y agentes de la propensión de las mujeres al vicio. La famosa línea del poema, «Sed quis custodiet ipsos custodes?» («¿Pero quién protegerá a los propios guardias?» o «¿Pero quién vigila a los guardias?»), que se ha utilizado como epígrafe de muchas otras obras, analiza cómo es imposible imponer un comportamiento moral cuando los propios verdugos son corruptibles.

Recursos

  • Traducción al inglés de Niall Rudd (Google Books): http://books.google.ca/books?id=ngJemlYfB4MC&pg=PA37
  • Versión latina (The Latin Library): http://www.thelatinlibrary.com/juvenal/6.shtml
Leo Riera Tercero
Leo Riera Tercero