Las Mujeres Fenicias de Eurípides
(Tragedia, griego, c. 410 a. C., 1766 líneas)
Introducción
El dramaturgo griego Eurípides escribió la tragedia conocida como Las mujeres fenicias (Phoinissai; Phoenissae en latín). Entre el 411 y el 409 aC fue cuando se escribió. C. y es otro relato de la historia. Los hijos de Edipo, Polinices y Eteocles, compiten por el trono de Tebas antes de matarse entre sí en la obra de Esquilot «Siete contra Tebas». El coro de la obra, que está compuesto por mujeres fenicias que viajan de Tiro a Delfos pero que sin querer quedan varadas en Tebas por la guerra, se menciona en el título.
Sinopsis
Yocasta, que en esta versión del mito aún no se ha suicidado, ofrece una sinopsis de Edipo y la historia de la ciudad de Tebas en el prólogo, que introduce la obra. Ella explica que después de que su esposo se suicidó quedándose ciego después de enterarse de que él también era su hijo, sus hijos Eteocles y Polinices lo encarcelaron en el palacio en un esfuerzo por hacer que el público olvidara lo que había sucedido. el hermano.
En un esfuerzo por frustrar la profecía, Polinices y Eteocles acordaron turnarse para gobernar durante un año cada uno. Sin embargo, después del primer año, Eteocles prohibió a su hermano gobernar durante el año de Polinices y lo envió al exilio.
Durante su exilio, Polinices viajó a Argos, donde se casó con la hija del rey argivo Adrastus y lo convenció de que enviara una fuerza para ayudarlo a recuperar Tebas. Intentará mediar entre sus dos hijos gracias a una tregua que ha concertado Yocasta.
Después de preguntarle a Polinices sobre su vida en el exilio, escucha los desacuerdos de ambos hermanos. Eteocles responde que valora el poder por encima de todo y que no lo abandonará a menos que sea forzado después de que Polinices reitere que él es el rey legítimo.
Jocasta corrige al grupo. Eteocles reprendió a Polinices por traer un ejército para saquear la ciudad que adora y les advirtió que su ambición podría resultar en la destrucción de la ciudad. Siguen largos debates sin resolución y la guerra es inevitable.
A continuación, Eteocles se reúne con su tío Creonte para discutir cómo ganar el siguiente conflicto. Los tebanos eligen una compañía para defender cada una de las siete puertas, al igual que los argivos envían una compañía a cada una de las siete puertas de Tebas. En respuesta a la solicitud de consejo de Eteocles, Creonte consulta al sabio anciano Tiresias, quien le aconseja asesinar a su hijo. Menoeceus, el único descendiente de sangre pura de Cadmus, el fundador de la ciudad, fue ofrecido como sacrificio al dios de la guerra Ares para proteger la ciudad.
Mientras Creonte ordena a su hijo que huya al oráculo de Dodona aunque no puede hacerlo, Menoeceus viaja en secreto a la guarida de la serpiente donde se ofrece como sacrificio a Ares. Yocasta recibe un mensajero que la actualiza sobre el estado del conflicto y le informa que sus hijos han acordado disputar el trono en combate singular.
Ella y su hija Antigonavan intentan detenerlos, pero un mensajero pronto les dice que los hermanos ya se batieron en duelo y se mataron entre sí. Yocasta también se suicidó después de saber de ella, ya que estaba abrumada por el dolor.
Icast, la hija de Antígona, entra y lamenta la suerte de sus hermanos, seguida por Edipo, un anciano ciego, quien también es informado de los trágicos hechos. no Polinices), para ser enterrado en la ciudad con honor. Esta orden provoca una discusión entre Antígona y él, y como resultado, ella rompe su compromiso con su hijo Haemon. En la escena final de la obra, decide viajar con su padre a Atenas cuando él se exilia.
Análisis
«Las mujeres fenicias» probablemente se representó por primera vez en el concurso dramático Dionysia en Atenas en el 411 a. C., junto con las dos tragedias perdidas «Oenomaus» y «Chrysippus». C. (o quizás poco después), el mismo año en que cae la oligarquía de los Cuatrocientos y el general exiliado Alcibíades es llamado de vuelta a Atenas tras su traición a Esparta.
Es posible que el diálogo entre Yocasta y Polinices en la pieza, que enfatiza en cierta medida el sufrimiento del exilio, sea una alusión irónica al famoso perdón del exilio ateniense. Aunque tiene muchos pasajes brillantes, la versión del mito de Eurípides rara vez se representa hoy en día porque los «Siete contra Tebas» de Esquilo se consideran con frecuencia superiores.
La introducción del anciano ciego Edipo hacia el final de la obra, según algunos comentaristas, es innecesaria y gratuita, y es posible que se haya ignorado la autoinmolación del Hijo de Meneceo de Creonte.
Las narraciones de los dos mensajeros, la primera sobre el conflicto general entre los ejércitos rivales y la segunda sobre el duelo entre los hermanos y el suicida, fueron especialmente apreciadas en las escuelas griegas posteriores debido a su vívida acción y representaciones gráficas Yocasta), que se extienden casi el doble de tiempo que el drama de Esquilo y brindan un nivel constante de interés a la obra.
Las jóvenes fenicias que viajan desde su hogar en Siria a Delfos pero están atrapadas en Tebas debido a la guerra y aprenden sobre su antiguo parentesco con los tebanos (a través de Cadmo, el fenicio que fundó Tebas), forman el Coro de Eurípides en lugar del Coro. de los ancianos tebanos en la obra de Esquilo.
Esto es consistente con la propensión de Eurípides a abordar las historias familiares más desde la perspectiva de las mujeres y las madres, así como con su énfasis en el punto de vista de los esclavos (las mujeres están en camino de convertirse en esclavas en el templo de Apolo). cerca de Delfos).
Recursos
- Traducción al inglés de E. P Coleridge (Internet Classics Archive):http://classics.mit.edu/Euripides/phoenissae.html
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseus):http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.0117