Las bacantes de Eurípides
(Tragedia, griego, c. 410 a. C., 1392 líneas)
¿Quién escribió Las bacantes?
La tragedia tardía «Las bacantes», también conocida como «Las bacantes» (griego: «Bakchai»), fue escrita por el antiguo dramaturgo griego Eurípides. Se considera una de sus obras más importantes y una de las mayores tragedias griegas. Lo más probable es que se escribiera alrededor del 410 a. C. pero hizo su debut póstumo recién en el festival City Dionysia en el 405 a. C. y se llevó a casa el máximo honor allí. El mito del rey Penteo de Tebas y su madre Agave, que son castigados por el dios Dionisio (también conocido por los griegos como Baco) por rechazar su adoración, sirve como base para la narración.
Veamos ahora Las bacantes análisis:
Sinopsis – Bacchae Resumen
El joven dios Dionisio lee un prólogo que introduce al lector en las complicadas circunstancias que rodearon su nacimiento. Zeus, el soberano de los dioses, hizo que Sémele, su madre humana, quedara embarazada. Semele fue persuadida de mirar a Zeus en su verdadera forma por la esposa de Zeus, Hera, quien estaba enfurecida por la traición de su esposo. Como resultado, Semele vio a Zeus como un relámpago, que la mató instantáneamente.
Pero justo antes de morir, Zeus intervino para salvar al nonato Dioniso ocultándolo de Hera cosiendo el feto en su propio muslo hasta que estuvo listo para nacer. Pero debido a que la familia de Semele, especialmente su hermana Agave, creía que Semele había muerto como resultado de sus mentiras blasfemas sobre el padre del bebé, nunca aceptaron su historia sobre un niño divino. Como resultado, el joven dios Dionisio siempre ha sido odiado. él estaba en su hogar.
Mientras tanto, Dionisio ha viajado por toda Asia reuniendo un culto de adoradoras (las bacantes, o bachantes, del título, que son el coro de la obra), y ha regresado a su lugar de nacimiento, Tebas, para vengarse del gobernante.
casa de Cadmo por negarse a adorarlo y defender a su madre, Sémele. Dionisio ha enviado a las mujeres de Tebas, incluidas las tías de Asa, Agave, Autonoe e Ino, a un frenesí extático y las ha enviado a bailar y cazar en el monte Cithaeron cuando comienza la obra. (En contraste con las bacantes, que son seguidoras voluntarias de Dionisio en Asia, estas mujeres poseídas se conocen colectivamente como las Ménades.
A pesar de no estar bajo el mismo hechizo que las mujeres tebanas, los ancianos de la ciudad, como Sémele, el padre de Cadmo, y el anciano vidente ciego Tiresias, se han convertido en fervientes seguidores de los rituales báquicos.
El idealista joven rey Penteo (hijo de Agave y Dionisio, quien recientemente ascendió al trono de su abuelo, Cadmo), los reprende con severidad y efectivamente proscribe el dionisíaco. culto mientras ordena a sus soldados que detengan a cualquier otra persona que se encuentre participando en los disturbios ritos. Él considera que la locura supuestamente causada de las mujeres no es más que juegos intoxicados y un intento ilegal de eludir las leyes y tradiciones que rigen la sociedad tebana. El sacerdote lidio, líder de los sacerdotes dionisíacos, conocido como «el Extraño», entra y se enfrenta al escéptico Penteo. yo mismo para ser arrestado.
Sin embargo, es evidente a partir de sus investigaciones que el mismo Penteo también está muy interesado en los ritos dionisíacos. Como resultado, cuando el extraño se niega a revelarle completamente los ritos, Penteo se enfurece y encierra a Dionisio.
Sin embargo, al ser un dios, Dionisio puede escapar rápidamente e inmediatamente arrasa el palacio de Penteo hasta los cimientos en un tremendo terremoto e incendio. Un pastor trae informes sensacionales del monte Citerón de que las Ménades se comportan de manera especialmente extraña, realizan hazañas y milagros asombrosos, y que los guardias no pueden dañarlas con sus armas mientras que las mujeres parecen poder derrotarlas solo con palos.
Penteo ahora está aún más ansioso por ver a las mujeres jubilosas, y Dionisio convence al rey de que se disfrace de una ménade femenina para evitar ser visto y asistir él mismo a los rituales para humillarlo y castigarlo. Luego, otro mensajero cuenta cómo el dios fue más allá de la simple humillación para vengarlo al ayudar a Penteo a trepar a un árbol para tener una mejor vista de las Ménades y, al mismo tiempo, advertir a las mujeres del hombre intruso en medio de ellas. a ellos Las mujeres estaban indignadas por esta intrusión y arrojaron a Pentheus al suelo antes de desgarrar su cuerpo pieza por pieza.
Según Las bacantes Euripides resumen, Agave, la madre de Pentheus, regresa al palacio aún en el éxtasis dionisíaco, creyendo que es la cabeza de un león de montaña que ella había matado con sus propias manos y cortado. Ella muestra con orgullo la cabeza cortada de su hijo como un trofeo de caza a su padre horrorizado, Cadmus. Agave se da cuenta lentamente de lo que ha hecho, pero cuando la posesión de Dionysus comienza a desvanecerse, se horroriza. Cadmus comenta que la familia ha sido castigada por el dios de manera apropiada pero excesiva. Cuando Dionisio finalmente aparece en su verdadera forma, exilia a Agave y sus hermanas, poniendo fin a la familia.
Sin embargo, Dionysus todavía no está satisfecho y castiga a la familia por su impiedad una vez más antes de convertir a Cadmus y su esposa Harmonia en serpientes como último acto de represalia. Al final, incluso las bacantes del coro sienten lástima por las personas que fueron objeto de la dura retribución de Dionisio, y él siente compasión por Agave y Cadmus. Las bacantes de Euripides resumen que, debido a sus esfuerzos por convencer a Penteo de que adore a Dioniso, el viejo profeta ciego Tiresias es el único que escapa del daño.
Análisis – Las bacantes resumen
La escritura de «Las bacantes» resumen y análisis, probablemente comenzó alrededor del 410 a.C. C. C., pero no fue hasta después de su muerte que recibió su estreno póstumo en el festival City Dionysia en el 405 a. C. junto con su «Ifigenia en Aulis» como parte de una tetralogía. La obra fue traída a Atenas por Eurípides el Joven, quien también era dramaturgo, y probablemente fue el encargado de dirigirla.
Irónicamente, Eurípides nunca recibió el premio del primer lugar en ninguna competencia en la que participó. En realidad, ninguna obra parece haber sido más apreciada o más frecuentemente referenciada e imitada en el teatro antiguo. Fuertes influencias asiáticas y del Cercano Oriente entraron en las prácticas y creencias de culto durante la vida de Eurípides, y el dios Dionisio, que en ese momento todavía estaba parcialmente integrado en la vida religiosa y social griega, mutó y tomó nuevas formas. adquiriendo nuevas habilidades.
En el prólogo de la obra, la personalidad de Dionisio enfatiza la idea de que las religiones asiáticas están invadiendo Grecia. Como resumen de Las bacantes podemos decir que la pieza, que representa una lucha a muerte entre las fuerzas del control (restricción) y la libertad (liberación), busca abordar la cuestión de si puede haber lugar para lo irracional dentro de un espacio bien estructurado y ordenado, ya sea interior o exteriores.
Dionisio El mensaje subyacente de la obra es que la sociedad debe permitir que lo irracional exista y florezca o se desmoronará. Este mensaje está implícito a lo largo de la obra. Ejemplifica la necesidad de moderación, moderación y la sabiduría para alejarse de ambos extremos: la tiranía del orden excesivo y la histeria asesina de la pasión colectiva. Dionisio, el personaje principal del drama griego, desafía las convenciones al ser tanto el dios divino como el Desconocido mortal, así como un extranjero y un griego por dentro y por fuera exterior a la acción de la obra.
Es el dios del «aflojamiento» y la fiesta, pero sus habilidades pueden hacer que las personas pierdan la cordura, el juicio e incluso su propia humanidad. Es a la vez intensamente masculino (simbolizado por un falo gigante) y afeminado, delicado y dado a usar ropa decorativa. También permite que las mujeres cuestionen la supremacía de los hombres antes de castigarlas volviéndolas locas.
Es adorado en el campo salvaje, pero está en el centro de una cultura importante y organizada. Difumina las líneas entre la comedia y la tragedia, e incluso al final de la obra, Dionisio sigue siendo un personaje complejo y desafiante cuya naturaleza es difícil de definir y describir, desconocido e incognoscible. La obra está llena de dualidad (oposiciones, dobles y parejas), y sus temas principales son escepticismo vs. Religión, lógica y absurdo, griego vs extranjero y hombre femenino/andrógino, cultura vs salvajismo/naturaleza. La intención de Eurípides en la obra es demostrar cuán inadecuadas son estas distinciones binarias, pero la obra también es muy compleja. Tratar de asignar ambas fuerzas a los dos personajes principales, Dionisio y Penteo, por ejemplo, sería una simplificación flagrante. Similar a esto, cada uno de los personajes principales tiene su propio conjunto de restricciones, así como una forma única de conocimiento que dominan.
Por ejemplo, el rey Penteo es retratado como un líder joven e idealista de un orden cívico y social puramente racional. Penteo, sin embargo, representa lo que él percibe como el orden correcto de toda la vida, incluido el supuesto control de las mujeres, y ve a Dioniso (y a las mujeres libres para vagar por las montañas). Este orden no es sólo el orden jurídico.) como un peligro directo para esta idea.
También se revela que es engreído, obstinado, sospechoso, arrogante y, en última instancia, hipócrita. Aunque Dionisio no es un dios real, el sabio y anciano consejero Cadmus aconseja cautela y sumisión, pensando que puede ser mejor fingir creer y participar en una «mentira útil». Penteo se refiere repetidamente al Dioniso enmascarado como «algún extranjero asiático», «demasiado mujeriego para ser un hombre apropiado» y «trayendo sus sucias prácticas extranjeras» a Tebas, que son ejemplos clásicos de la xenofobia y el chovinismo griegos.
Las costumbres extranjeras se consideran particularmente peligrosas porque corrompen a todas las mujeres, incitan a las mujeres a desafiar la autoridad masculina y aflojan los lazos que las unen a su esfera doméstica estrictamente definida en las sociedades patriarcales.
En esta obra, entre otras, Eurípides tomó nota de la implícita y la naturaleza generalizada de la opresión de las mujeres en la cultura griega, que lo había cautivado durante mucho tiempo. Se ha sugerido que Eurípides quería hacer las paces con sus compatriotas en su vejez y expiar sus críticas anteriores a sus creencias religiosas. Aunque es probable que la obra fue escrita después de su partida definitiva de Atenas, es poco probable que la parodia religiosa en sus obras anteriores hubiera ofendido significativamente a la mayoría de sus compatriotas .
Incluso en esta obra, no duda en señalar los defectos de la leyenda y hacer referencias a los defectos y vicios de las deidades legendarias, por lo que parece improbable que hubiera querido que su descripción del ferviente entusiasmo de las bacantes fuera tomada como sus últimas palabras sobre el tema.
Dionisio, además de sus otros papeles, es también la diosa del teatro, y los concursos dramáticos de las obras de Eurípides (la ciudad dionisíaca de Atenas) fueron festivales de teatro que se celebraron en su honor. En cierta medida, el personaje de Dionisio dirige con éxito la obra e imita a su creador, diseñador de vestuario, coreógrafo y director artístico.
Un componente clave de la obra es el uso de máscaras y disfraces con todo su significado simbólico. El tema de «Las bacantes» es cómo el teatro interactúa con varias facetas de la sociedad, incluido el arte. Dionisio otorga a sus devotos la libertad de ser alguien más que ellos mismos y, al hacerlo, les da la oportunidad de entrar en una religión de éxtasis a través del teatro mismo.
Penteo aprovecha la oportunidad que le brinda Dioniso para avanzar desde la periferia al centro del drama, a pesar de que inicialmente observa y actúa como un extraño, lanzando una mirada indiferente y desaprobadora sobre los ritos báquicos. Eurípides destaca hábilmente la artificialidad de la obra para el público.
Afirmar el poder de seducción de ese mismo artificio sobre los personajes de la obra, así como sobre la audiencia en su conjunto, así como sus convenciones y técnicas.
Recursos
- Traducción al inglés (Archivo de clásicos de Internet):http://classics.mit.edu/Euripides/bacchan.html
- Versión griega con traducción palabra por palabra (Proyecto Perseus):http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus:text:1999.01.009